(Версия документа от 12.09.2016)
1. Общие требования
● Ваши действия. Что бы вы ни делали, учащиеся будут вам подражать. На продолжении тренинга все ваши действия представляют Институт и отражаются на всей преподавательской команде.
● Приходить вовремя или заранее. Когда идёт перерыв, вы должны возвращаться по просьбе преподавателей и не продолжать длительных бесед с учащимися. Ваше взаимодействие с учащимися должно быть таковым, чтобы оно не отвлекало их от обучения. Если вас назначили проводить урок или выполнять другую ответственную деятельность — готовьтесь к этому событию. Заранее обустраивайте пространство, чтобы оно было готово к началу занятия в обозначенное время.
● Пожалуйста, воздерживайтесь от слишком близких отношений с учащимися, будьте дружелюбны, но сохраняйте профессиональные взаимоотношения.
● Позволяйте учащимся на курсе занимать основное пространство тренинга, старайтесь сами держаться в стороне, то есть не сидите в первом ряду и позвольте учащимся отвечать на вопросы. Не задавайте много вопросов. Учитесь, наблюдая. Вы можете свободно задавать любые вопросы команде преподавателей после обучающего сегмента.
● Если вы выбираете спать, отдыхать или практиковать движения во время обучения, пожалуйста, делайте это в дальней части зала.
● Пожалуйста, воздерживайтесь от разговоров во время занятий, когда происходит учебный процесс.
● Будьте внимательны к групповым урокам и клинической работе, которую, как вы думаете, вы знаете; наблюдайте за тем, как она преподносится и спрашивайте себя: «Почему они выбрали именно такой способ подачи информации? Какова польза этого для обучения учащихся?» «Как определённые движения демонстрируются и представляются учащимся? Как мы начинаем и как заканчиваем движение?»
● Если вы столкнулись со сложностями в выполнении порученного вам задания, или же с членом команды преподавателей или учащимся, дайте нам, пожалуйста, знать об этом, и мы найдем решение.
● После каждого тренинга оставляйте письменные отзывы о том, каким для вас стало это ассистирование или перевод на тренинге, включая ответы на вопросы: что вам удавалось, в чем вы ещё продвинулись и что вы могли бы ещё улучшить.
2. Ответственные задачи
1. Общие положения
● Если вы не способны выполнить возложенную на вас задачу, дайте команде знать об этом, чтобы ваши обязанности были делегированы.
● Являясь частью команды, вы являетесь со-творцами пространства и того, что происходит на семинаре. Помогайте нам создавать благоприятное для обучения пространство.
2. Перевод
3. Ассистирование
4. Помещение (см. памятку по подготовке помещения)
5. Оборудование (см. памятку по оборудованию)
6. Кофе-паузы (см. памятку по кофе-паузам)
Чем больше вы поможете с этими простыми практическими вещами, тем больше времени смогут преподаватели уделить обучению.
3. Роли участников
3.1. Переводчики (Interpreters)
Подробнее про перевод см. раздел 4.
3.2. Ассистенты-стажеры (Trainee Assistants)
● Прошли полный курс профессионального обучения и стали выпускниками и прибыли, чтобы помогать новым учащимся в обучении.
● Могут ассистировать во время практики групповых занятий.
● Могут практиковать во время групповых занятий, если их помощь не требуется.
● Могут работать в парах во время клинической работы с учащимися, если это требуется.
● Могут помогать команде с различными ответственными задачами, такими как организация кофе-пауз на перерывах (см. раздел 3).
● Принимают участие в собраниях преподавательского коллектива.
Подробнее про ассистирование см. раздел 5.
3.3. Ассистенты (Assistants)
Прошли полный курс профессионального обучения и стали выпускниками, после чего провели некоторое время на вводных семинарах и сегментах профессиональной программы вместе с преподавателями для улучшения своего понимания того, как преподавать клиническую работу в качестве ассистентов-стажеров, и по решению преподавателей стали ассистентами. Подробнее про ассистирование см. раздел 5.
● Они играют такую же роль на обучении, как и ассистенты-стажеры, но на них возложено больше преподавательской ответственности.
● Могут ассистировать во время клинической практики.
● Могут преподавать соматические уроки на сегментах проф. программы.
● Ассистирование на вводных семинарах и обучение тому как их проводить самостоятельно.
3.4. Младшие преподаватели (Assistant Trainers)
Прошли все сегменты программы профессионального обучения в качестве ассистента. Имеют большой опыт в собственной практике, по решению старших преподавателей в индивидуальном порядке им может быть дано право на проведение вводных семинаров перед профессиональной программой, а также частичное преподавание на сегментах профессиональной программы.
● Проведение вводных семинаров перед профессиональной программой.
● Ассистирование на профессиональной программе и проведение сегментов под супервизией старших преподавателей.
● Мы решаем на индивидуальной основе, когда младшие преподаватели готовы проводить сегменты самостоятельно.
4. Перевод
● Основной переводчик несет ответственность за распределение объёма перевода совместно с преподавателями. Пожалуйста, планируйте каждый день заблаговременно. Если вам не назначили объем перевода на завтрашний день, пожалуйста, обратитесь к основному переводчику или преподавателям.
● Перевод соматических уроков и демонстраций клинической работы является искусством. Будьте чувствительны к тому, как преподаватель что-то говорит, ощущайте его настроение, чувство и энергию. В идеале тон голоса переводчика должен повторять тон голоса преподавателя.
● Если группа изучает новые движения, урок может предполагать определенный стресс, поэтому для вас особенно важно передавать инструкции точно так же, как это делает преподаватель и стараться следить за тем, чтобы не начинать говорить более быстрым, раздраженным образом, а помогать группе оставаться в пределах соматических принципов.
● Частью работы переводчика является перевод отзывов учащихся для преподавателей после завершения обучающей программы.
● Ваше мастерство переводчика очень важно для нас, чтобы наилучшим возможным образом обучать студентов. Поэтому в процессе прохождения обучения вы будете получать обратную связь о том, как улучшить свои умения. Мы просим вас быть открытыми к обратной связи и к тому, чтобы ее применять.
5. Ассистирование
5.1. Группового занятия
● Помещайте свой коврик рядом с командой преподавателей. Вы можете лежать и выполнять урок, пока вы не понадобитесь преподавателю для помощи с группой или же пока не почувствуете, что требуется ваша помощь.
● Будьте невидимы в зале, занимайте как можно меньше пространства и тихо перемещайтесь вокруг.
● Давайте учащимся пространство, чтобы они сами обнаружили свой способ и научились в процессе исследования. Приближайтесь к учащимся только тогда, когда ответили себе на вопрос: «Полезно ли будет учащемуся, если я сейчас подойду?»
● Всегда помните принцип, что учащиеся сами несут за себя ответственность и сами могут регулировать себя. Укрепляйте их в том, что это именно так, а не подчеркивайте собственное знание или то, что вы в некотором роде выше их или знаете, что им лучше нужно. Обучайте их быть своими собственными хозяевами.
● Если вас назначили проводить групповое занятие или поручили другую обязанность, готовьтесь к этому заранее. Подготовьте пространство, чтобы можно было начать в оговоренное время. Дайте нам знать, если вам нужно больше информации о том что и как нужно проводить.
5.2. Клиническая работа
● Крайне важно, чтобы вы наблюдали за демонстрацией клинической работы, если хотите ассистировать во время ее практики.
● Обучайте движениям именно так, как они были продемонстрированы.
● Не давайте дополнительной информации, например о дополнениях, которые будут рассматриваться в следующих сегментах.
● Воздерживайтесь от добавления собственных вариаций движений. Это может запутать учащихся.
● Передвигайтесь по помещению, воздерживайтесь от «залипания» или погружения в работу только с одной работающей парой. Позволяйте учащимся взаимодействовать с различными преподавателями, им будет полезно для обучения увидеть различные стили работы. Также, если их ненадолго оставить одних, это будет стимулировать их собственное изучение поставленной задачи.
● Предлагайте варианты в позитивном ключе, например: «Очень хорошо, теперь попробуйте вот так» или же «Позвольте я покажу, как ещё можно это делать».
● Если вы в чем-то не уверены, очень важно, чтобы вы спрашивали преподавателей и мы могли скоординировать подаваемую информацию одним оговоренным образом.
5.3. Проведение сессий с участниками
● Во время обучающей программы вы можете проводить со студентами сессии, если они подходят и просят об этом.
● Вы можете бесплатно пользоваться залом вне обучающей программы, предварительно согласовав с организатором, свободен ли зал и является ли это время оплаченным.
● Информируйте преподавателя(лей) о том, для кого проводите индивидуальную сессию, чтобы мы были в курсе успеваемости студентов.
● Не назначайте сессии со студентами на время их практики в половину выходного дня, также не назначайте на время их свободной практики. Это то время, когда им нужно поработать над тем, что они изучили, чтобы в дальнейшем их обучение шло легче.
● Студенты программы должны получать некоторую скидку. Если на тренинге несколько ассистентов и все собираются проводить сессии, лучше договориться о единой цене на ваши сессии.
● Помните, что дополнительные сессии вне обучающего времени могут создать слишком большую нагрузку на некоторых учащихся и им потребуется свободное время на отдых и интеграцию.
● Прохождение сессий в качестве клиента является частью домашних заданий для учащихся между сегментами, поэтому, проводя сессии, не забудьте расписываться об этом в их журналах домашних заданий.
5.4. Вместо заключения
● Нам хотелось бы работать в команде, где мы учимся друг у друга и помогаем друг другу стать лучше. Нашим намерением всегда является помнить о наилучшей пользе для учащихся. Поэтому, пожалуйста, проявляйте открытость и добрый настрой при получении обратной связи и во время ее применения. Вовремя приходите на собрания команды. Если с этим возникают проблемы, мы можем запретить вам возвращаться на обучающую программу в качестве переводчика или ассистента.
● Мы ценим вас как часть команды и вы очень важны для того, чтобы это обучение работало, причём настолько гладко и результативно для всех, насколько это возможно.
● Мы хотим помочь вам расти и обучаться. Мы стараемся изо всех сил дать вам задачи для достижения этих целей. Если же у вас есть определенные намерения, пожалуйста, дайте преподавателям знать об этом.
● Мы надеемся, что эта практика станет для вас хорошей школой для еще большей интеграции своих соматических знаний и их применения.
Мы любим делиться с вами знаниями и применением соматики и надеемся, что вы многому научитесь, посещая это обучение в качестве части преподавательской команды.